Shincheonji Church of Jesus Closed Down Its Churches and Affiliated Buildings from 18 February
Completed Disinfection of All Buildings by the 21st…Actively Cooperating with Quarantine Authorities and Local Governments
Starting from 18 February, Shincheonji Church of Jesus carried out indoor disinfection, and completed disinfection of its 74 churches and affiliated buildings across the nation by the 21st through public health offices and other facilities.
Since 18 February, the Headquarters of Shincheonji Church of Jesus has closed down all Shincheonji churches and their affiliated buildings, including the headquarters office, and has halted all activities, such as meetings, evangelizing, etc.
In addition, Shincheonji provided a list of all Daegu Church members and a list of all congregation members who visited the Daegu Church to public health authorities, and each public health facility. It instructed them to go into self-quarantine and contact public health facilities, and they are currently going through COVID-19 check-up.
Shincheonji Church of Jesus said, “We find it deeply regrettable that Korean citizens have been infected with the novel coronavirus infectious disease (COVID-19), which has caused many to be concerned. We are making our utmost effort to follow the instructions of quarantine authorities and local governments and providing all the information requested by public health authorities. We will continue to fully cooperate with the authorities.”
21st of February, 2020
Shincheonji Church of Jesus
------------------------------------------------------------
French
------------------------------------------------------------
Shincheonji Église de Jésus a fermé ses églises et les établissements affiliés à partir du 18 février
Termine la désinfection de tous les établissements le 21Coopère activement avec les autorités de la santé et les gouvernements locaux
Le 18 février Shincheonji Église de Jésus commença la désinfection interne de ses 74 églises et des établissements affiliés dans le pays et termina cette dernière le 21 février dernier à travers les centres de santé publics et d’autres facilités.
Depuis le 18 février, le siège de Shincheonji Eglise de Jésus a fermé toutes les églises de Shincheonji et leurs établissements affiliés, y compris le bureau du siège, et a arrêté toutes les activités telles que les réunions, les activités d’évangélisation, etc.
De plus, Shincheonji a fourni aux autorités de la santé et au centre de santé public de chaque région la liste de tous les membres de l’église de Daegu ainsi que la liste de tous les membres qui ont visité cette dernière. Après avoir mené tout d’abord, des mesures d'auto-confinement, Shincheonji leur a demandé de prendre contact avec les centres de santé publics, et ils procèdent actuellement au test du Covid-19.
« Nous trouvons profondément regrettable que les citoyens coréens aient été infectés par la maladie infectieuse provoquée par le nouveau coronavirus (Covid-19), qui cause l’inquiétude générale. Nous faisons tous nos efforts possibles afin de fournir des informations rapides et sincères aux autorités de la santé et aux autorités municipales, ainsi que toutes les exigences et le matériel requis par les autorités sanitaires, et continuerons de coopérer avec elles.», appuya le représentant de Shincheonji Église de Jésus.
Le 21 février 2020
Shincheonji Eglise de Jésus
------------------------------------------------------------
German
------------------------------------------------------------
Shincheonji-Kirche von Jesus beginnt am 18. Februar die Schließung und Desinfektion sämtlicher Gemeinden und zugehörigen Institutionen
Am 21. Februar ist die Desinfizierung aller Räumlichkeiten abgeschlossen… Aktive Zusammenarbeit mit den lokalen BehördenDie Shincheonji-Kirche von Jesus gab bekannt, dass am vergangenen 18. Februar die hausinterne Desinfektion sowie die Desinfektion durch Gesundheitszentren und externe Organisationen begonnen und am 21. Februar landesweit in allen 74 Gemeinden sowie den zugehörigen Institutionen und zusätzlichen Einrichtungen abgeschlossen wurden.
Dem Hauptsitz der Generalversammlung der Shincheonji-Kirche von Jesus zufolge haben seit dem 18. Februar alle Gemeinden der Shincheonji-Kirche von Jesus landesweit, einschließlich des Hauptsitzes der Generalversammlung, ihre Gemeinden und zugehörigen Institutionen etc. geschlossen und jegliche Versammlungen, Missionsaktivitäten etc. gestoppt.
Zudem wurde eine Namensliste aller Heiligen der Shincheonji Daegu-Gemeinde sowie eine Namensliste mit allen Heiligen landesweit, die der Daegu-Gemeinde einen Besuch abgestattet hatten, an die Gesundheitsbehörden sowie an die Gesundheitszentren der jeweiligen Bezirke ausgehändigt. Nachdem als erster Schritt zur Maßnahme der Selbstquarantäne gegriffen wurde, wurden die Gesundheitszentren kontaktiert, sodass momentan auf COVID-19 untersucht wird.
Ein Sprecher der Shincheonji-Kirche von Jesus betonte: “Wir bedauern es sehr, dass wir durch das Auftreten der meisten Erkrankungsfälle an COVID-19 den Bürgern solche Sorgen bereitet haben. […] Wir halten uns an die Anweisungen der Gesundheitsbehörden und der lokalen Behörden. Außerdem übergeben wir gerade zügig und gewissenhaft alle Informationen und diverse Unterlagen, die von den Behörden angefordert werden. Wir werden auch weiterhin aktiv mit ihnen kooperieren.”
21. 2. 2020 Shincheonji - Kirche von Jesus
------------------------------------------------------------
Chinese
------------------------------------------------------------
新天地耶稣教会18日起全面关闭教会和附属机构,完成防疫工作,
21日全部设施防疫工作完毕…全面配合防疫当局及地方政府新天地耶稣教会宣布,自18日起开始自行防疫,保健所防疫,外部企业防疫等工作,21日完成针对全国74个教会和附属机构,以及附属设施的防疫工作。
据新天地耶稣教会总会本部透露,从18日起,以总会本部为首的全国所有新天地耶稣教会,关闭了教会和附属机构等相关设施,并暂停了所有聚会,传道活动等。
另外,新天地大邱教会的全体圣徒名单以及访问过大邱教会的全国圣徒名单也已提交至卫生当局和各地区保健所,并采取自行隔离措施,有疑似症状的咨询保健所,并进一步接受新冠状病毒肺炎检测。
新天地耶稣教会相关人士强调:“因本教会出现多例新冠状病毒肺炎患者,造成国民内心极度担忧,对此深表遗憾。”“依照防疫当局和地方政府的指示,迅速、如实提供了保健当局要求的所有事项和各项资料,今后也会积极配合相关部门工作。”
2020年2月21日 新天地耶稣教会
Comments
Post a Comment